đẻ hoang
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Mettre au monde un enfant hors mariage : "đẻ hoang" désigne spécifiquement l'acte de donner naissance à un enfant dont les parents ne sont pas légalement mariés. Cette expression porte une connotation péjorative et archaïque.
- Enfant né hors mariage : Par extension, l'expression peut parfois être utilisée pour désigner l'enfant lui-même, bien que ce soit moins courant.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Cô ấy bị gia đình xa lánh vì đẻ hoang. (Sa famille l'a rejetée parce qu'elle a eu un enfant hors mariage.)
- Trong xã hội cũ, tục lệ rất khắt khe với những người đẻ hoang. (Dans l'ancienne société, les coutumes étaient très sévères envers celles qui mettaient au monde des enfants hors mariage.)
Utilisations avancées
- L'expression "đẻ hoang" est considérée comme très offensante et dépassée dans le langage contemporain. Elle reflète des normes sociales anciennes et stigmatisantes.
- Không nên dùng từ "đẻ hoang" vì nó mang tính miệt thị. (Il ne faut pas utiliser l'expression "đẻ hoang" car elle est dénigrante.)
Variantes et mots apparentés
- Con hoang (nom) : Enfant né hors mariage, bâtard. C'est le terme nominal dérivé le plus courant.
- Đứa trẻ bị gọi là con hoang. (L'enfant était traité de bâtard.)
- Sinh con ngoài giá thú (locution verbale) : Expression neutre et moderne pour "avoir un enfant hors mariage".
- Họ sinh con ngoài giá thú. (Ils ont eu un enfant hors mariage.)
Synonymes
- Sinh con ngoài ý muốn : Avoir un enfant non désiré (le sens est proche mais pas identique, car il met l'accent sur le manque de planification plutôt que sur l'absence de mariage).
- Có con khi chưa kết hôn : Avoir un enfant avant le mariage (expression descriptive et neutre).
Expressions idiomatiques liées
- Aucune expression idiomatique spécifique n'est directement formée à partir de "đẻ hoang". L'expression elle-même fonctionne comme une unité lexicale figée.
- né hors mariage; bâtard